Cosa posso fare per te?

Dalle traduzioni alle trascrizioni, ecco i modi in cui possiamo lavorare insieme.



Parlami del tuo progetto

Scorri in basso per leggere le risposte alle domande più frequenti, oppure compila il modulo di contatto e ti risponderò entro 24 ore.

FAQ - Domande frequenti


Come garantisci la qualità delle tue traduzioni?

Sono membro dell'Associazione Italiana Traduttori e Interpreti (AITI) e mi attengo al loro codice di condotta. Ho investito molto nella mia formazione e continuo a farlo, per garantire che le mie competenze professionali siano pertinenti, aggiornate e in continua evoluzione. Lavoro con Trados Studio 2021, uno strumento riconosciuto che mi assiste e mi aiuta a mantenere la coerenza dei testi che redigo. Eseguo sempre più di un controllo qualità (compresa la revisione e il controllo ortografico) prima di consegnare una traduzione. Mi piace lavorare a stretto contatto con i miei clienti per assicurarmi di offrire risultati assolutamente in linea con le loro esigenze e aspettative.

Quando sarà pronta la mia traduzione?

Il tempo di consegna varia a seconda del progetto. Una media di due giorni lavorativi dovrebbe essere concessa per un testo entro le 1.000 parole. Il tempo varia non solo in base al numero di parole, ma anche in base all'argomento del testo e alla combinazione linguistica. Il tempo concordato dovrebbe generalmente lasciarmi il tempo di condurre alcune ricerche (in particolare se il testo è molto tecnico), eseguire controlli di qualità e discutere con te di eventuali domande sul lavoro da tradurre. Discuteremo insieme le tue esigenze e concorderemo una data di consegna. Mi impegno a produrre un lavoro di altissima qualità. Non accetto lavori in tempi non realistici, e se non penso di poter consegnare un lavoro di alta qualità nei tempi richiesti, lo dirò fin dall'inizio.

Quanto costa una traduzione?

Questo dipenderà da vari fattori. Il punto di partenza è di solito il numero di parole nel tuo documento, ma altri fattori che prenderò in considerazione includono: l'area tematica della traduzione (se è complessa o specializzata, è probabile che richieda più tempo, ricerca ed esperienza), se è richiesta una formattazione complessa e/o la preparazione del documento, e l'intervallo di tempo in cui desideri ricevere il lavoro finito. C'è una tariffa minima di 20 € per qualsiasi lavoro, ma discuterò sempre i costi con te in anticipo e ti fornirò un preventivo in modo che tutto sia chiaro prima di iniziare il progetto.

Traduci dall'italiano in altre lingue?

Traduco solo nella mia lingua madre (italiano). Questo perché tradurre in una lingua richiede un livello di padronanza linguistica e culturale che, tipicamente, solo un madrelingua possiede. Se hai bisogno di una traduzione in francese, spagnolo, russo o portoghese brasiliano, non esitare a contattarmi perché potrei consigliarti dei colleghi di fiducia a cui puoi rivolgerti.

Hai altre domande?
Lasciami un messaggio. Sarò felice di risponderti.